"No conoceréis el miedo. El miedo mata la mente. El miedo es la pequeña muerte que conduce a la destrucción total. Afrontaré mi miedo. Permitiré que pase sobre mí y a través de mí. Y cuando haya pasado giraré mi ojo interior para escrutar su camino. Allá donde haya pasado el miedo ya no habrá nada. Sólo estaré yo."
Filosofía de Runciter, homenaje a su autor Frank Herbert

lunes, mayo 30, 2005

  Dune la versión extendida de Alan Smithee


David Lynch (1984) Posted by Hello

- Reviews -
Tenia esperanzas de que en esta versión con casi 40 minutos de material añadido, mi impresión sobre la obra arrakena de Lynch mejorase algo, y después de verla tengo la sensación de que algo si que mejora pero no demasiado. El comienzo es totalmente distinto pasando de la voz de Irulan que nos cuenta la historia sobre la especia y sobre Dune, a un prologo de mas de 9 minutos donde nos hablan de los orígenes de la sociedad 400 años antes de la cronología acontecida. Nos cuentan como la sociedad cae y se degrada por culpa de la maquinaria hasta que se decide hacerla frente creando una rebelión y escuelas para desarrollar la mente, por un lado las Bene Gesserit, dedicada al sexo femenino, cuya finalidad es engendrar un ser superior, y la cofradía espacial y sus navegantes que se dedican a la matemática pura y ofrecer viajes en el tiempo y en el espacio.
Todo esto mejora mucho el comienzo de la película, ya no es tan confuso como antes y da una mejor conexión. Pero lo que comienza muy bien falla en el desarrollo y en la parte final donde ninguna de las escenas añadidas puede quitar la sensación de que todo ocurre muy deprisa. Paul pasa de ser casi un don nadie a liderar todo un ejército contra los Harkonnen, y su relación con Chani y los Fremen es igual de fría, sin apenas escenas para fraguarla. Personajes como Feyd estan muy desaprovechados y apenas sabemos nada de él. Su enfrentamiento con Paul resulta interesante pero le falta ese sustento que le hubiera dado al saber por que el Emperador le confía el combate. Aunque para personajes de relleno ahí esta la hija de este, Irulan, que apenas sale unos segundos mientras que en el libro tiene una importancia mucho mayor en su relación con la casa de los Atreides y con su heredero ducal.
El libro es muy denso y difícil de adaptar a una película de casi 3 horas como es el caso de esta edición extendida, pero otros han tenido mejores resultados alargando la duración hasta las 4 horas y media como es el caso de la mini serie de TV, donde ahí si que todo estaba mejor explicado y había un mejor tránsito y evolución de personajes. Tal vez Lynch se dejara llevar mas por su vena surrealista y se olvido un poco de contar, desarrollar y clarificar la historia.
Curiosa también la escena de los créditos iniciales donde Lynch firma con pseudónimo, “Alan Smithee”, así como el guión escrito por un tal “Judas”, lo que demuestra el total desacuerdo por parte del director de esta versión que parece mas impuesta por los productores.





Nota: 5,5

5 Comentario/s:

  Anonymous Anónimo ha dicho...

Dónde la has conseguido? Desde que ayer lei la noticia de que había salido en los EEUU estoy buscándola por torrents y la burra y no le doy caza. Está en Inglés supongo ¿no?

31/5/05 1:31 p. m.  
  Blogger Runciter ha dicho...

Pues...el que busca la acaba encontrando, mira bien por los establos de cuadrúpedos, en la zona "extended proper", que seguro que por ahí se les oye relinchar.
Creo que esta versión, que por supuesto viene en inglés, esta en formato de TV, salvo los créditos que son en panorámico.

SalU2.

31/5/05 2:45 p. m.  
  Anonymous Anónimo ha dicho...

Muchas gracias por tu ayuda, ya tengo a los mejores duendecillos (según el amigo Groening) para que corran a traerme las voces americanas del ratón de la segunda luna de Rakis. Por cierto, enhorabuena por la página, desde que vi el anuncio en las news soy un fiel seguidor.

1/6/05 1:03 a. m.  
  Blogger rogerdv ha dicho...

Yo vi la pelicula hace muchisimos años, y hace poco lei el libro. Ciertamente es muy dificil llevar una obra tan densa al cine sin que quede algo coja.

9/6/05 2:39 p. m.  
  Blogger Runciter ha dicho...

Hola roger, si, es cierto que para adaptar un tocho de novela al cine es una labor muy complicada, pero todo es cuestión de centrarse en lo esencial, suprimir lo que no interese y contar la historia en dos o tres horas.
También se dijo lo mismo de El Señor de los Anillos, más de 1000 páginas, muy denso y descriptivo, muchas batallas, imposible de adaptar, pues mira lo que salio de ahí en formato cinematográfico cuando uno tiene las ideas claras.
Tal vez Lynch no tenía los medios adecuados para llevar a cabo una adaptación creíble.

SalU2.

10/6/05 1:07 a. m.  

+Publicar un comentario

<< Página de inicio